Yes, it has helped in some ways. Initially learning another Romantic language, e.g. French, Spanish, Italian, can provide the help that soem common ancestry exists, e.g. the notion of gracious in English, gracias in Spanish and grazie in Italian all having a "Thankful" tone to them. There are some finer points in English that become clear when another language is added to the mix, e.g. how does word order matter or what are the tenses of a verb. Thus this helps if I catch some French, Spanish or Italian show where I may get a general idea of what is going on or what someone is talking about possibly.
I think the bigger benefits came when I studied a language with a non-Latin alphabet, in my case Russian. This presented a bit of a challenge as instead of having A-Z there are all these other letters with some being quite different between their printed and written form, along with some letters carrying multiple sounds that isn't quite the case in English I think. For example, the Russian word for "well" as in how someone is feeling can look like "xopowo" using English letters but each vowel has a slightly different sound and there is the notion of emphasis on a syllable that I hadn't noticed in English or French to the same extent.
If I had to summarize my point, it would be that there are indirect skills gained when learning that second language and some general questions that you may not have had in learning your first language come into play.