I maintain an Open Source Android app. Every once in a while, some anonymous hero localizes to its mother tongue, sending files or using our online tool.
At first I thought the magic of collaboration would be enough to provide timely localizations, but actually, the UI strings change, and each release ships with roughly:
- 5 languages localized at 100%
- 8 languages localized at 70% (because recent strings have not been localized)
I am extremely thankful, but is there something I can do to bring the localizations from 70% to 100% when the release comes?
I send messages on the mailing list at code freeze a month before each release, and then a week before, but most of the people who contributed localizations don't read the mailing list, in fact most of them were probably just good samaritans passing by.
Should I stalk the translators and ask them personally?
I have been thinking about having a person responsible for each language. This person (how should I call the role?) would be "responsible" for bringing the translation to 100% before each release. Their names would be listed in the "About" dialog. Is it a good or a bad strategy? Any tips?