I have successfully used GetText for translation of JavaScript files in three projects.
Of course GetText natively doesn't support JavaScript and JavaScript also doesn't support GetText. My solution has been the following.
- In JavaScript I surround translatable strings with
gettext("your text here")
.
- Then I have a script that pulls the strings out of JavaScript files and creates a C file, because C is supported by gettext.
- Then I use
xgettext
on the generated C files and on any other files in my project to produce POT and PO files.
After translating PO files, I have to get the translations back to JavaScript...
- I parse the JavaScript files again, remembering the list of translatable strings, then for every locale:
- Using a language with GetText support (in my case PHP) I translate all the strings and output JavaScript file.
For example a locale file for Estonian (e.g. et_EE.js
) might look like this:
var LOCALE = {
"Hello": "Tere",
"My name is %s": "Minu nimi on %s",
"Enter your credit card number": "Sisesta oma krediitkaardi number"
};
function gettext(string) {
return LOCALE[string] ? LOCALE[string] : string;
}
Depending on the selected locale you either include et_EE.js
or en_US.js
or ...
en_US.js
will probably contain just the following:
function gettext(string) {
return string;
}
A bit trickier for ngettext()
, but you should get the general idea.
The great thing is that I can use all the gettext tools already available. Especially when I have translatable texts in both PHP and JavaScript - I can use the same tool for translating both of them and also ensure that the same string is translated the same way both in JavaScript and PHP.
NOTE: If you aren't dealing with a JavaScript-intensive web-app, you should think twice before having page content created by JavaScript in the first place.