We are localising the user-interface text for a web application that runs on Java 5, and have a dilemma about how we output messages that are defined in properties files - the kind used by java.util.Properties.
Some messages include a placeholder that will be filled using java.text.MessageFormat. For example:
search.summary = Your search for {0} found {1} items.
MessageFormat is annoying, because a single quote is a special character, despite being common in English text. You have to type two for a literal single quote:
warning.item = This item''s {0} is not valid.
However, three-quarters of the application's 1000 or so messages do not include a placeholder. This means that we can output them directly, avoiding MessageFormat, and leave the single quotes alone:
help.url = The web page's URL
Question: should we use MessageFormat for all messages, for consistent syntax, or avoid MessageFormat where we can, so most messages do not need escaping?
There are clearly pros and cons either way.
Note that the API documentation for MessageFormat acknowledges the problem and suggests a non-solution:
The rules for using quotes within message format patterns unfortunately have shown to be somewhat confusing. In particular, it isn't always obvious to localizers whether single quotes need to be doubled or not. Make sure to inform localizers about the rules, and tell them (for example, by using comments in resource bundle source files) which strings will be processed by MessageFormat.