We have an enterprise web application where every bit of text in the system is localised to the user's browser's culture setting.
So far we have only supported English, American (similar but mis-spelt ;-) and French (for the Canadian Gov't - app in English or French depending on user preference). During development we also had some European languages in mind like Dutch and German that tend to concatenate words into very long ones.
We're currently investigating support for eastern languages: Chinese, Japanese, and so on. I understand that these use phonetic input converted to written characters. How does that work on the web? Do the same events fire while inputs and textareas are being edited (we're quite Ajax heavy).
What conventions do users of these top-down languages expect online?
What effect does their dual-input (phonetic typing + conversion) have on web controls?
With RTL languages like Arabic do users expect the entire interface to be mirrored? For instance should things like OK/Cancel buttons be swapped and on the left?