internationalization

Process for localization of Delphi 2009 app by volunteer translators?

I have a freeware scientific app that is used by thousands of people in nearly 100 countries. Many have offered to translate for free. Now that D2009 makes this easier (with integrated and external localization tools, plus native Unicode support) I'd like to make this happen for a few languages and steadily add as many as user energy w...

bug in "django-admin.py makemessages" or xgettext call? -> "warning: unterminated string"

django-admin.py makemessages dies with errors "warning: unterminated string" on cases where really long strings are wrapped: string = "some text \ more text\ and even more" These strings don't even need to be translated - e.g. sql query strings. The problem goes away when I concatenate the string, but the result l...

Complete CMS (or framework for CMS) with i18n support

We are looking for a way to publish articles in different languages, including differences in writing direction (RTL/LTR) and of course character sets. The maintainer of the current site works with Mambo/Joomla, but has already found severe restrictions in terms of extensibility. A similar question has already been asked, but I will add...

msginit email address command line argument?

msginit prompts for an email address. Is there a way to tell msginit what email address to use without being prompted for it such as a command line argument? cat >hellogt.cxx <<EOF // hellogt.cxx #include <libintl.h> #include <locale.h> #include <iostream> int main (){ setlocale(LC_ALL, ""); bindtextdomain("hellogt", "./"); ...

How do I localize Validator messages in flex?

I'm working on a flex 3 application which will initially support only one language (which is not English) but may need to support English and other languages later. So I'm using the standard localization technique, with resource bundles. Now, somewhere I use the validators like EmailValidator which have some error messages displayed, the...

Struts/Spring with Tiles error-page

I'm still a newbie, and I'm not sure how else to implement custom error pages. I'm using tiles, and I believe this project has the struts2 and spring framework mangled together. I did the basic stuff in my web.xml: <error-page> <error-code>404</error-code> <location>/WEB-INF/jsps/404error.jsp</location> </error-page> Works p...

Set the language for a single program execution.

Complete C++ i18n gettext() “hello world” example. sets the LANG environment variable using export before executing the program (Linux): export LANG=es_MX.utf8 ./hellogt Is there a way to set the language just while executing hellogt, like a command line argument? This would be handy for testing programs. ...

Methods for modular customization of locale messages?

There many levels for the customization of programs. First of course is making it speak your language by creating i18n messages where tools like gettext and xgettext do a great job. Another comes when you need to modify the meaning of some messages to suite the purpose of your project. The question is: is it possible to keep customize...

Resource files for language having characters other than ISO 8859

Hi, We are implementing i18n using JSTL and encountered an issue that the resource texts defined in .properties file and having non ISO 8859 characters (e.g. inidic languages) can not be rendered by tag. After diving through the code of tag and BundleHelper class ultimately we found that it internally uses ResourceBundle.getBundle met...

IsValidLocale returns FALSE - how to overcome this?

When run on a Spanish version of Windows XP my program invokes LANGID langId = (LANGID) MAKELANGID( LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT ); LCID locale = MAKELCID( language, SORT_DEFAULT ); BOOL isValid = IsValidLocale( locale, LCID_INSTALLED ); IsValideLocale() return FALSE when asked about English locale. Obviously something must be tuned...

JavaScript for detecting browser language preference

I have been trying to detect the browser language preference using JavaScript. If I set the browser language in IE in Tools>Internet Options>General>Languages, how do I read this value using JavaScript? Same problem for Firefox. I'm not able to detect the setting for tools>options>content>languages using navigator.language. Using nav...

Making application multilingual

I have a application written in wxPython which I want to make multilingual. Our options are using gettext http://docs.python.org/library/gettext.html seprating out all UI text to a messages.py file, and using it to translate text I am very much inclined towards 2nd and I see no benefit in going gettext way, using 2nd way i can have ...

Silverlight - Paramterised resource values for Internationalisation.

I'm running into a problem that seems to have no sensible / tractable solution that I am happy with. Silverlight and Internationalisation - a quagmire in the making. I have a set of resource files that contain translated strings. In the simple case, I can declare the language resource etc and bind the content / text of a value within t...

How prevalent is UTF-8 really?

How wide-spread is the use of UTF-8 for non-English text, on the WWW or otherwise? I'm interested both in statistical data and the situation in specific countries. I know that ISO-8859-1 (or 15) is firmly entrenched in Germany - but what about languages where you have to use multibyte encodings anyway, like Japan or China? I know that a...

How can I make Japanese characters appear correctly in a JTextField?

Hi I have copied http://ja.wikipedia.org/wiki/メインページ url and pasted that url into a JTextField but it shows some squares( [][]...[].) instead of those chars "メインページ". How can I solve this problem so that the url is shown correctly? Like this, see when I copy url (of any language) into this message box it is showing as it is, not as sq...

internationalisation library for ASP.NET applications

I am writing a web app in ASP.NET (2.0), VS2005. The main reason for developing a new application (rather than using readily-available off-the-shelf solutions) is that I need full support for at least two languages (that is front-end and the data). I am looking for the best ways of tackling i18n in ASP.NET (it can be just the UI, sorting...

Globalization, cache control, and HTTP dates in browsers

I am in need of education about browsers and how they send up dates in HTTP headers. I am worried that I will not be able to do a string comparison if the user has a different browser or localization. Currently, I have code something like this to handle requests: DateTime dt = getLastModified(someResourceHandle); if(Request.Headers["I...

What is ANALYZE/CATALOG for Linux msginit binary message catalog?

VMS has an ANALYZE command that examines an item such as an executable image or an object file displaying information about its contents. Is there such a command for examining the output of msginit which is a binary message catalog file? Something equivalent to ANALYZE/CATALOG? ...

JavaScript validation issue with international characters

We use the excellent validator plugin for jQuery here on Stack Overflow to do client-side validation of input before it is submitted to the server. It generally works well, however, this one has us scratching our heads. The following validator method is used on the ask/answer form for the user name field (note that you must be logged o...

With a browser, how do I know which decimal separator does the client use?

I'm developing a web application. I need to display some decimal data correctly so that it can be copied and pasted into a certain GUI application that is not under my control. The GUI application is locale sensitive and it accepts only the correct decimal separator which is set in the system. I can guess the decimal separator from Ac...