internationalization

Translated attributes in Rails error messages (Rails 2.3.2, I18N)

I have defined translated attributes and model names in the translation file and Modelname.human_attribute_name(...) returns the correctly translated attribute name, but the attribute names in the error messages are untranslated. What is needed that the attribute names in the error messages are translated? ...

How to implement multilanguage in Java/Swing applications?

What are the different ways of implementing multilingual support in Swing applications? Are you using ResourceBundle with property file and implementing it in every frame? Does it work good for you? What if you use some kind of GUI editor? Is there any other way around? At work we are using Matisse4MyEclipse and the code gets regenerat...

Keeping i18n resources synced

I am looking for an editor/comparator for i18n property files that would help me keep different language files in sync. Basically, something that would compare a bunch a of property files and show which keys are not present in a particular language. a property would look something like component.titlepage.title = hello world A simpl...

CakePhp helpers and i18n

Hi, i have some questions about cakephp, i spent long time googling for a solution and as i didn't find any i'm not sure i'm taking the right approach. So, i have a menu/sitemap wich is part static (xml file - i10n) and part dynamic (database i18n) i've been asked to cache the menu so that: A component creates a cache xml file of the...

Enumerating translated .resx resources at runtime in WPF application

I've been doing localization for my WPF application by storing strings in .resx files. My default (english) string resource is strings.resx. For other languages are called strings.fr-FR.resx for French, strings.es-ES.resx for Spanish and so on. This method of localization has been great as my app will automatically load up the right str...

Codeigniter : Problem inserting accents in Mysql.

Hi everybody, I'm trying out code igniter, and I came across an error message while trying to insert a new row in my Mysql database. The text I'm trying to insert is in French, and contains some accents. Here's my code : $data= array( 'title' => $this->input->post('title'), 'date' => $this->input->post('date'), 'mytext' => $thi...

Upgrade Issue in Installshield 2008 Premier Edition

Hi friends, Coming straight to the point i am facing problem while upgrading an Higher version over Lower version. i have implemented multilingual support; Assume that older version being installed in French while doing upgrade it is coming in English which is my Operating System language; in fact it should show in French. please help ...

Internationalization inside Javascript

Hi all, I have a JSP page which accepts user string in more than 23 languages.So a user in English gives 8.5 the javascript function should accept as well as user from Russia gives 8,5 it also should be accepted it as valid input. In this scenario how do we validate in Javascript for all the languages ...

Showing Japanese Characters in TItle Bar of Java Program

I am able to display Japanese characters everywhere except for the title bar of the main window (JFrame) in Java. Is there a way to change the font of this title bar so it can display japanese characters? Thanks I am using Windows XP. If this matters I am using the Java Substance look and feel too. ...

Multilingual fields in DB tables

I have an application that needs to support a multilingual interface, five languages to be exact. For the main part of the interface the standard ResourceBundle approach can be used to handle this. However, the database contains numerous tables whose elements contain human readable names, descriptions, abstracts etc. It needs to be pos...

Getting all static (interned) strings from a .NET assembly (dll)

I wish to get a list of all strings that are used in a .NET assembly including the “static” values that local variables are set to, parameters passed to methods, fields at set to, etc. I recall from something I read a long time ago that a .NET assembly contains a tables of all strings it uses (or they can be "interned")– or am I just dr...

Problem showing japanese characters with java substance

For some reason, when I have japanese characters in the title bar that is themed with java substance, I am not able to display them. Instead it shows as squares. If I have no substance theme, I can see the japanese characters in the title bar just fine. I have found ways to show these characters in all other parts of my program except...

What's a good alternative to GNU gettext for projects incompatible with the copyleft license?

What are the alternatives to gettext for software internationalization on projects not released under the GNU GPL? ...

What are good ways in which to specify custom currency, number and datetime formats in GWT?

I have a GWT project in which I need to manually specify currency, number and datetime formats. These customizations include specifying the currency symbols, grouping seperator, decimal seperator, negative number formats etc. What would be the best way to accomplish this? Should I use the GWT NumberFormat class? NumberFormat makes exten...

CakePhp multiple i18n insert

Hi, i need to create a form in cakephp so that i can insert content in multiple language at the same time let's say eng and esp the form will be like: Insert english title _____________ Insert spanish title _____________ i'm using i18n for the translated fields but the documentation doesn't say much, can anyone give me some advice?...

How do you convert character case in UNIX accurately? (assuming i18N)

I'm trying to get a feel for how to manipulate characters and character sets in UNIX accurately given the existance of differing locales - and doing so without requiring special tools outside of UNIX standard items. My research has shown me the problem of the German sharp-s character: one character changes into two - and other problems....

PHP - how to translate a website into multiple languages?

I have a website that's currently in English; I want to be able to switch to a different language when a user clicks on a different language (there are little country flag icons on the site). The way I'm currently trying is with arrays, e.g.: $english = array('index', array('h1' => 'this is some h1 text', 'h...

Where to translate message strings - in the view or in the model?

We have a multilingual (PHP) application and use gettext for i18n. There are a few classes in the backend/model that return messages or message formats for printf(). We use xgettext to extract the strings that we want to translate. We apply the gettext function T_() in the frontend/view - this seems to be where it belongs. So far we ke...

What is the correct way to set Python's locale?

I'm attempting to sort a list of strings in a locale-aware manner. I've used the Babel library for other i18n-related tasks, but it doesn't support sorting. Python's locale module provides a strcoll function, but requires the locale of the process to be set to the one I want to work with. Kind of a pain, but I can live with it. The p...

In Java, is there any way to get a Locale given its display name?

That is, if I have "English (United States)" I'd like to get "en-US", or an appropriate java.util.Locale. It looks like the API is a one-way street, but perhaps I'm not looking in the right place. Thanks in advance. ...