I'm trying to load my .mo translations using the following code, but it doesn't work. I have the php gettext ext. enabled in my phpinfo() and all the required locales are installed.
Did I miss anything?
$locale = "en_US";
putenv("LC_ALL=$locale");
setlocale(LC_ALL, $locale);
bindtextdomain("messages", "./locale");
textdomain("message...
I have a web application which extensively uses Windows Common Controls ActiveX controls for User Interface. These mainly include Listview, Treeview, Common Dialog etc. With these controls I get very good performance in load times and also these controls provides very good communication with JavaScript.
Recently I enabled supporting Un...
I want to insert french characters in an Access database using ASP.
Can you please suggest me what can i do??
Many Thanks
Shaheen
...
I'm porting a UNIX application which uses the Qt framework (Qt, not QuickTime) to Mac/Cocoa. Life is good, generally. Qt has a Cocoa implementation, so with some Objective-C++, I've gotten lots of Mac-specific bits working.
I can't get the main menu (i.e., the Application menu) to translate. It's set using:
[NSApp setMainMenu:menu]...
I want to start using gettext to handle my translations on web projects (PHP 5). Since it is a widely used standard with a good reputation it seems to be the best choice.
However, I'm also hearing things about server incompatibly and it being non-thread-safe. What does this mean for my projects that use it then? Since I build things tha...
I understand the cultural diversity motivation behind this ICAN decision but how disruptive is the change going to be?
How many routers will choke on non latin characters in URLs?
And what about the millions of lines of business application code handling email fields?
...
In reading "High performance MySQL" from O'Reilly I've stumbled upon the following
Another common garbage query is SET
NAMES UTF8, which is the wrong way to
do things anyway (it does not change
the client library's character set; it
affects only the server).
I'm a bit confused, because I used to put "SET NAMES utf8" on the ...
I have developend a window application(Win32 API) in visual C++. I have to add multilingual feature in this application. Can any one Pls guide me how to get forward with this task.
...
Hello.
Is there something like gettext for HTML or LaTeX? It would be great for generating simple bilingual webpages or LaTeX documents that should be kept in sync.
Is there something like that already? I guess there must be some Perl script for that, but I couldn't find one. :-)
Thanks!
...
I have a Django app (on Google App Engine) that I wish to internationalize.
settings.py:
USE_I18N = True
LANGUAGE_CODE = 'en'
# Restrict supported languages (and JS media generation)
LANGUAGES = (
('en', 'English'),
('fr', 'French'),
)
MIDDLEWARE_CLASSES = (
'ragendja.middleware.ErrorMiddleware',
'django.contrib.sessions.midd...
I am trying to get the translate behaviour working, i deleted the translated comlumns from the original table and now I am getting errors when performing the following query:
$menu = $this->Menu->find('first', array('conditions' => array('Menu.title' => 'main-nav')));
My Menu model:
<?php
class Menu extends AppModel {
var $name =...
Can somebody explain to me what is the use of globalization in C#?
Is it used for conversion purposes? I mean I want to convert any English word into a selected language.
So will this globalization or cultureinfo help me?
...
What would be a good way to handle URLs on a website that offers multiple languages, but has one primary language (in my case, English).
What should be the address of the home page in English? http://example.com/? http://example.com/en/? http://example.com/english/? Other?
What should be the address of the home page in another language...
We have windows applications in VB.NET & VB6 contains crystal reports in it.
Please let us know what is the "best microsoft practice" to localize the Crystal Reports (in chinese)?
e.g. Translation of the following objects present in Crystal Reports:
1 Text Objects
2 Literal text inside formulas
3 Headers / Footers
4 Column Head...
I have an application that handles currency inputs. However, if you're in the US, you might enter a number as 12,345.67; in France, it might be 12.345,67.
Is there an easy way, in Rails, to adapt the currency entry to a locale?
Note that I'm not looking for display of the currency (ala number_to_currency), I'm looking to deal with some...
on iPhone NSLocalizedString returns the string in the language of the iPhone.
Is it possible to force NSLocalizedString to use a specific language to have the app
in a different language than the device ?
...
Suppose you have a few, quite large (100k+) objects in available and can provide this data (e.g. name) in 20+ languages. What is an efficient way to store/handle this data in a SQL database.
The obvious way to do that looks like this - however, are there other ways which make more sense? I'm a bit worried about performance.
CREATE TA...
i have an asp.net mvc application, and i use data annotations for data validations
something like this:
public class Booking
{
[Required(ErrorMessage = "Please enter your name")]
public string Name { get; set; }
...
so this is in my DomainModel and i need to translate the ErrorMessage, and to use the translation in my v...
is it possible to do internationalization in asp.net with just one resource file for all pages
(I know that by default you have to have resource files for each page)
...
I have a monolingual GWT application (English) and I would like to use localized date and number formats.
I have added <inherits name="com.google.gwt.i18n.I18N"/> to my gwt.xml, but the formats remain in en-us. I have checked the browser lacale using this script
private native String getBrowserLocale() /*-{
return navigator.langu...