What options are there for localizing an app on Google App Engine? How do you do it using Webapp, Django, web2py or [insert framework here].
1. Readable URLs and entity key names
Readable URLs are good for usability and search engine optimization (Stack Overflow is a good example on how to do it). On Google App Engine, key based querie...
Hi,
I have an application in several languages but I would like to keepthe admin site always in english.
What is the best way to do this?
Thanks in advance.
...
I'm trying to debug an Eclipse plug-in when it is running in another language (japanese).
The problem I'm encountering is: I can't get the Eclipse debugger to run another Eclipse instance in another language.
I've got all my strings externalized to resource bundles ... and, when the plug-in is installed in Eclipse on a machine that has...
hi there
There must be a simple way to get different timezones with code (ie without changeing your system timezone)
So far you can do something like
var timezone = TimeZone.CurrentTimeZone;
but I cant see any other way to get a different timezone?
or should I just use TimeSpan?
Actually it seems like it s a better idea to use Tim...
Not sure if yall can help this time, as I'm just using this particular program not coding with it...
I downloaded Deluge, a free torrent app, and it requires GTK2 Runtime which I've also installed. Unfortunately, on my English WinXP with East Asian Language support Deluge sets itself to Chinese menus and has no option to alter the langu...
In GWT one typically loads i18n strings using a interface like this:
public interface StatusMessage extends Messages {
String error(String username);
:
}
which then loads the actual strings from a StatusMessage.property file:
error=User: {0} does not have access to resource
This is a great solution, however my client is unben...
Essentially I would like to have a messages.properties files external to the jar files in my application. So that users can add languages and edit the files easily if my translations are wrong
at the moment i use
ResourceBundle.getBundle("package.MessageBundle");
But i would like to do something like this
ResourceBundle.getBundle("l...
I'm trying to gain a basic understanding of what is meant by a Windows code page. I kind of get the feeling it's a translation between a given 8 bit value and some 'abstraction' for a given character graphic.
I made the following experiment. I created a "" character literal with two versions of the letter u with an umlaut. One create...
Hi everybody,
Does somebody know how ICU Charset Detector's data is built. And is it difficult to add additional languages?
For example, I saw in the bug tracker that a ticket for the detection of Thai is opened since 2007 but nothing new until today.
Thanks
...
I have a big application covered by more than a thousand tests via rspec.
We just made the choice to redirect any page like :
/
/foo
/foo/4/bar/34
...
TO :
/en
/en/foo
/fr/foo/4/bar/34
....
So I made a before filter in application.rb like so :
if params[:locale].blank?
headers["Status"] = "301 Moved Permanently"
redirect_to ...
My application has several hundred points of localisation, some of which can be reused many times. To prevent from hunting and pecking through code to find occurrences of a particular NSLocalizedString, I create a macro for each in a header file using the #define preprocessor directive. For example:
#define kLocFirstString NSLocalizedS...
We need to have our apps be translated into other languages. This entails renaming the .text properties of our visible controls as well as other literals found within our apps to whatever language we need to translate into.
Is this something that can easily be accomplished with .resx files? I was thinking of creating a master resx key...
Hi,
I have translated a document from English to Norwegian in the LaTeX format, and while using norwegian special characters, I get an error using
\usepackage[utf8x]{inputenc}
to try and display the norwegian (scandinavian) special characters in PostScript/PDF/DVI format, saying
Package utf8x Error: MalformedUTF-8sequence.
So whi...
Hi,
I have 3 language files idioma_CA.properties idioma_EN.properties idioma_ES.properties in the package "idiomas" and one default idioma.properties.
struts.properties has this properties:
hibernatePlugin.configurationType=annotation
struts.custom.i18n.resources = idiomas/idioma
So everytime I try to change the language struts2 igno...
I have an XML page with some elements in various languages - Arabic, English, Chinese, Japanese.. Which encoding format should I have to choose for that? If I try to render the XML with an XSL (using utf-8 or ISO-8859-6 or ISO-2022-JP), I get this error:
An invalid character was found in text
content.
How shall or solve this?
Th...
What I'd like to be able to do is:
in config/routes.rb
resources :posts
in config/locale/en.yml
en:
resources:
posts: "posts"
new: "new"
edit: "edit"
in config/locale/tr.yml
tr:
resources:
posts: "yazilar"
new: "yeni"
edit: "duzenle"
and get
I18n.locale = :en
edit_post_path(3) #=> /posts/3/edit
I18...
Hi,
I created a small WPF desktop application. I am thinking about how to make my application internationalized. Is there any Language Class to research (.NET 3.5 based)?
I want to load the my application language from windows region/language configuration automatically.
OR. some method to switch language from my application menu list....
I'm creating a Rails application where users can have a first and last name. Since I'm a perfectionist, the application may not show something like Dennis's profile or Xianx's profile, but rather Dennis' profile and Xianx' profile. I use I18n, so I wanted to ask what is the shortest way of implementing this? This grammar is the same for ...
I'm compiling using android tools without eclipse.
I compile launching "ant debug" from command line.
I have found many many instructions around the web about how to remove with annoying warning, but I haven't been able to make any of them work.
I've tried -D option, I've tried randomly tweaking build.* files, I've tried exporting an ...
We're going global. I've been tasked with refactoring our existing products to support localization. Last week I shunned using resource files (.resx) in favor of a home-baked database look-up method. After hitting a serious snag with that, I'm back to the microsoft way of using resx.
All the documentation I've seen so far details how...