internationalization

Japanese characters in URL/FTP server

Can URL or FTP server addresses contain Japanese characters? How about an FTP username and password? ...

Removing the default language in an assembly and moving it to a satellite assembly

Hi everyone, I have a .Net 3.5 application written mostly in C# that uses .resx files to store internationalization data for several different languages, consisting of strings, control sizes and positions, etc. What I'm trying to figure out is this: it is possible to compile my application in such a way that the default culture data...

Localization of views

Hello, I am trying to make my app localized. I have followed this procedure http://www.switchonthecode.com/tutorials/a-simple-localization-example-for-the-iphone. And have deleted all localization and done it over again. I've seen other tutorials with exactly the same procedure. My view to localize is named InfoView.xib. I have: ...

How to use i18n_routing gem with rails2

Hello all, I installed the following gems in addition to rails 2.3.5: i18n (0.4.1) i18n_routing (0.3.7) In environment.rb I added require i18n_routing Inserted the following lines in routes.rb: map.localized(I18n.available_locales, :verbose => true) do map.resources :users map.resource :contact end but when I restart the se...

Use cyrillic .properties file in eclipse project

Hello! I'm developing a small project and I'd like to use internationalization for it. The problem is that when I try to use .properties file with cyrillic symbols inside, the text is displayed as rubbish. When I hard-code the strings it's displayed just fine. Here is my code: ResourceBundle labels = ResourceBundle.getBundle("Labels"...

Unable to create a file with foreign language characters

I get the following error, when trying to save a properties file (containing name/value pairs) with foreign language characters. How do I set the encoding Save could not be completed. Some characters cannot be mapped using "Cp1252" character encoding. Either change the encoding or remove the characters which are not supported by the "C...

django dynamic translate on AppEngine

Hi, I need dynamic translation in django on AppEngine. I found nice django modul for dynamic translations: django-rosetta, but it open files (django.po...) and it is not allowed on AppEngine. Exist some other translate modul where is compatibile (or with small fix) with AppEngine? Thanks. Martin ...

How to set different locales in android?

In my application, I need to display strings according to user locale selection. So, I put my strings.xml in values-en, values-ko, etc. How can I set locale us, australia i.e; values-en_US, values-en_AU? But it's throwing an error? Can any one tell me how to set these locales in my code? ...

has anyone had any success trying to use cucumber with non english speaking people writing stories?

i like cucmber stories. they just look great. I am trying to find a way to use them in my daily work as a projet manager / developer / tester / analyst (you name it :p). problem ? my clients speak french only. No english. i see that cucumber seems to support 40 languages (wow!) => http://wiki.github.com/aslakhellesoy/cucumber/spoken-la...

Rails 2.3.5 I18n month/day name translation problem

My config/locales/pl.yml file (sampled from here): pl: date: day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota] month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień] In script/console: I18n.locale = 'pl' => "pl" Time.now.strf...

Ignoring diacritics when ordering alphabetically

Hello. I'm making a Java app that receives some names from SQLite and puts them on a listbox. The thing is I want it to be accurately ordered in an ascending alphabetical way (In Portuguese to be specific). These entries, for example: Beta Árida Ana Should be ordered as: Ana Árida Beta But since it orders in some ASCII order, the "a...

Difference between t(:str) and t :str in ROR

Hi , i am new to ROR.. i am having a doubt in internationalization commands. in some case we were using <%=t :str_use%> and in some cases we were using <%= t(:str_use) %> what is the difference between these two when should i have to use 1st and when to use the second one.. Pls give some ideas regarding this. i am having a vi...

jQuery tooltip text internationalization

I need to internationalize the panes tooltips. Eg: Open/Close west pane, etc. How is this possible? ...

Internationalization for constants-hashes in rails 3

Could you tell me whats the best practice for storing constants with internationalization in rails3? f.e. i want to have a constant-hash for haircolours for my user model: # btw: how can I store such hashes in the locales.yml-files? # en.yml HAIR_COLOURS = { "brown" => 0, "white" => 1, "red" => 2, "dark-brown" => 3...} # de.yml HAIR_C...

How can I serve i18n messages from database effectively

I'm using latest versions of Spring Framework and Hibernate. I know how I can create custom version of MessageSource. But what would be best way to serve i18n messages. Because if I query database every time application needs internationalization, it will cause huge amount traffic to database, and often queries will just return same answ...

Xcode: Localizable.strings: Conversion of string failed. The string is empty. copystrings failed with exit code 1

Hi everybody, I use a Localizable.strings file and replaces the strings in my app with NSLocalizedString(@"KEY",@" COMMENT"). I replaced up to now a lot of strings and it worked well. I have added some more strings and now I have got the following error message : CopyStringsFile build/Debug-iphoneos/Australia.app/en.lproj/Localizable....

ASP.NET MVC2 : DateTime modelbinding via HTTP GET

I'm getting some trouble binding a date from QueryString : I have the following model public class QueryParms { public DateTime Date { get; set; } } And the following controller action : public ActionResult Search( QueryParms query ); I have a form, with a field where I can type my date. If the form is FormMethod.Post, everyt...

How to load different RESX files based on some parameter

I have an ASP.NET3.5 (C#) ASPX page that is internationalized in 10 different languages. The page is very complex in its structured with dozens of nested views driven by a state machine pattern. EDIT: I am using the meta:resourcekey syntax in every asp control, which allows to use declarative syntax for Implicit Resource expressions. ...

Drupal - different images for different languages

Hi all, I have to "i18n" an existing drupal installation and add a second language. I have an image on the homepage that is defined as a 'background-image' in a CSS file. The image contains text, thus I need to show different images depending if the URL is: http://mysite.com/en/ or http://mysite.com/es/ How can I show a different ...

How to approximate Java's Character.isLetterOrDigit() to identify non-English letters, digits in Javascript?

In Javascript, is there a way (that survives internationalization) to determine whether a character is a letter or digit? That will correctly identify Ä, ç as letters, and non-English digits (which I am not going to look up as examples)! In Java, the Character class has some static methods .isLetter(), .isDigit(), .isLetterOrDigit(), f...