I feel dumb asking this, but here it goes. I use gcc/g++ on Linux and since my install is in spanish (my native language), gcc prints warnings and errors in spanish. I rather read them in english for two reasons:
English messages are far easier to google.
Spanish translations are more or less horrible.
Any help? I've googled for this...
I am going to be creating a multi-lingual website (asp.net) and was wondering how to best handle much of the administrative screen UI work where the end user will be maintaining lists of data that will need to be in multiple languages. Anyone know of any good sample applications I can take a look at?
Example scenario. I have a screen ...
This was a hard question for me to summarize so we may need to edit this a bit.
Background:
About four years ago we had to translate our asp.net application for our clients in Mexico. Extensibility and scalability was not that much of a concern at the time (oh yes, I just said those dreadful words) because we only have U.S. and Mexican...
I have a web server located in Switzerland and it is intended to serve both the American region and the European region. When a date is being displayed from the Americas, the date is separated by a period rather than a slash.
In some cases I want to user the period if they are European, in others I want to use the slash. If I specify t...
Let's assume we have the following structure:
index.php
config.inc.php
\ lib
\ lib \ common.php
Several parameters like database name, user & co are configured in config.inc.php. What is the proper way to access them i.e. from a function located in \lib\common.php. Do I really have to do an include_once("config.inc.php") within each f...
What is a good method to localize labels (column headings, field labels, headers/footers, etc) on Crystal Reports?
We are currently on XI R2 SP4 but are looking to migrate to 2008. It looks like 2008 offers better localization of the viewer UI. Does it have a content localization story?
...
I want to convert some numbers which I got as strings into Doubles, but these numbers are not in US standard locale, but in a different one. How can I do that?
...
I have what I think are some satellite assemblies in an application produced by a company that no-longer exists. I'd like to confirm that they are what I think (the naming is correct but...) and see what is inside them.
...
Although this seems like a trivial question, I am quite sure it is not :)
I need to validate names and surnames of people from all over the world. How can I do that with a regular expression? If it were only English ones I think that this would cut it:
^[a-z -']+$
However, I need to support also these cases:
other punctuation symbo...
An ASP.NET project I am working on will be adding localization in the next version. As we pull text from our ASPX pages into resource files and other data into database tables, what tools might we want to evaluate to assist this process?
Are there any tools to assist translators to create the localization files?
...
Given the following tables I'd like to return the localised text for given culture or the text for the default culture where no row exist for the given culture.
So with the folowing data
Resources
ID Name
1 Donkey
2 Elephant
LocaleStrings
ID CultureID ResID LocaleText
1 1 1 Donkey
2 1 2 Elepha...
I have an asp.net app with some local resources. These resources are used in the aspx and code-behind files:
aspx:
<asp:TextBox ID="TextBox1" runat="server" Text="<%$ Resources:testTag %>" />
.vb:
TextBox1.Text = GetLocalResourceObject("testTag").ToString
If I deploy the .resx files with the app, there are no problems.
However, if ...
I need to localiza a in development app for English & Spanish.
Despite the fact I follow the Apple way of use NSLocalizedString & create nibs for both, I already lost the track of the new string that need to get localized and found with surprise that I need to redo the nibs in spanish when I change the master.
(Just like this http://ww...
Hey all,
I've got a bit of a dilemma where I need a list of all the country names in German. I can get this info for English using the following code but I'm not sure how to do it for German. Any ideas?
Dim countries As Generic.List(Of String) = New Generic.List(Of String)
For Each ci As Globalization.CultureInfo In Globalizati...
Hello,
I have a UserControl that displays some text of a DP of the UserControl. For this a converter is used. I understand that the culture parameter is the "en-US" culture, unless you specify a different culture in the ConverterCulture value of the binding or the xml:lang attribute.
But how can I change to culture from outside of the ...
I'm using Smarty and utilizing the config_load respective {#VAR#} variables to implement localization. This is working perfectly fine as long as the content is within the templates, but fails as soon as I have to add dynamic content within the TPL file, i.e. with:
{if isset($var) }
{foreach from=$var item=line}
{$line}<br>
...
Flash player has a bug in using anything other than wmode="window" in Firefox/Chrome when using any other language than English. This bug is reported and not fixed yet
http://bugs.adobe.com/jira/browse/FP-501
The issue can be seen better here -
http://www.5etdemi.com/blog/archives/2005/06/firefox-wmodetransparent-is-completely-screw...
Are there any rich editors for WinForms that support right-to-left and can export to HTML?
The standard RichTextBox cannot export to HTML (Is there an RTF to HTML converter?)
DevExpress's XtraRichEdit doesn't support right-to-left.
...
I've been doing localization for my WPF application by storing strings in .resx files. My default (english) string resource is strings.resx. For other languages are called strings.fr-FR.resx for French, strings.es-ES.resx for Spanish and so on.
This method of localization has been great as my app will automatically load up the right str...
Some methods like string.Format() or .Parse() require an IFormatProvider. How do you provide it?
In closed environment application (where you know that localization will never be required), do you just skip it and call the methods without the IFormatProvider?
In applications that might get localized, do you think about the correct valu...