localization

Localization .po file format

I am working on web application (used PHP, javascript language) , I have provided localization support to my application. Currently supported English language. I am supporting another languages. I know basic format of .po file i.e. : msgid "Unknown login error" msgstr “Please enter corrent credientioals" I wanted to know standard fo...

How to set and change the culture in WPF

I have a .NET 4.0 WPF application where the user can change the language (culture) I simply let the user select a language, create a corresponding CultureInfo and set: Thread.CurrentThread.CurrentCulture = cultureInfo; Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = cultureInfo; In the C# code this works fine. However in the WPF controls the...

How does the OS language represented in Linux

My Application is running in Linux. it would be localized. how can I get the OS Language? is it represented in Linux? as a numeric values? ...

How to Support Localization by mapping two entities to one POCO in EF 4

Hi, I've this simple Entities from DB tables But i want my POCO classes to be just two classes: public class Country { public string ID { get; set; } public string Name { get; set; } public string LocalName { get; set; } // this localized public string Region { get; set; } public IEnumerable<City> Cities { get;...

How to localize special ressource types like sounds, images, movies, html files and so on?

I know I can use NSLocalizeableString() for strings. But how about about other kinds of resources? I guess there are some kind of language folders where I put that into? Is there an good blog article that describes this? ...

So I have to put my localized ressource files into English.lproj, Italian.lproj (etc.) folders?

I'm confused because this isn't done through xcode. I must find the project folder in finder and then really move files into those *.lproj folders. Is that correct? Or is there a way to see those *.lproj folders in Xcode like Groups and then just drag&drop the files in there? ...

How can I merge 2 .POT files (translation files)

I have the following situation: One product which I want to translate, that has two separate websites, one for admins, one for customers. The codebase is CakePHP. Both sites are completely separate from each other, they are complete CakePHP sites. And they both have A LOT of strings in common. So, with CakePHP I generate the .pot files...

Location data (especially France)

Hi, guys. I am developing a project that requires a strict location of a user ( country, state (or department or region) and city (with postal code). The idea is that I do not want to allow user input, as people (especially french people) tend to ignore autocompletes and write all uppercase with some variations (e.g. PARIS01, PARIS, PARI...