I have an ASP.NET app with many .resx (resource) files used for localized user controls and pages.
We would like these files to be editable on-the-fly.
However, we have noticed that editing these files on the web server causes the app domain to reload, which causes the server to slow down for about a minute while the app domain restart...
Hello fellow developers,
I developed a namedays and birthdays reminder application called Eortes. There is also a free version of it called Eorteslite. The language as well as the namedays are in greek. More info here: http://sites.google.com/site/eortesapp/
I would like to localize these applications in other languages as well.
1) Wher...
It appears I can't use the javascript Date object as it inherintly defaults to US dates when you initialise with a datestring. There is no way of passing any culture information to the date object
I.e. No matter what the clients locale settings are
var d = new Date("08/10/2009") will always create a date object representing the 10th Au...
Hi, I am required to develop software in English and Spanish and as such all of our apps are setup for localization. Our basic solution/project structure is to have a central project, called ProjectName.Core or ProjectName.Localization, and in this project have the following files.
Strings.resx - Contains all localizable (in English) s...
Is there a way to get the letters of the alphabet in a language?
I want to do paging, and I want to show for example the last 7 letters of the alphabet.
For the dutch alphabet t-z are the last 7 letters, but for Sweden it's w-ö (which is w x y z å ä ö).
And when I get that as input, for the "normal" a-z alphabet I can generate the
let...
I'm trying to write a website in Slovak language (central Europe). What I have done is put these two meta tags into the header:
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2" />
<meta http-equiv="Content-Language" content="sk" />
The problem is all characters with diacritique are substituted with garbage chara...
I have a localized AboutApp.xib file with English and es localized versions, but it always loads the English version even when I have the phone's language set to Spanish. How do I get it to load the Spanish version based on the language?
// Make sure AboutApp View is allocated
if (self.aboutAppController == nil) {
AboutApp* aboutAp...
Does anyone have experience with java voice recognition and localization?
I'm thinking to build an android application, with some basic voice recognition options, but I want to implement localization for that based on some translate tool, maybe Google translate, and users can update his "dictionary" with new languages from remote dicti...
Hey guys,
I'm developing a site at the moment which requires localization to a number of different countries. We own our site's name on many of the countries' TLDs (though not all of them). From a developer's perspective, many things are simplified if we could simply redirect all traffic to "domainname.co.uk" to "uk.domainnname.com" (or...
How can I display RTL text(e.g. arabic) in UITextView?
...
Hi,
How do I change the localization of a setup project in VS2008 to be other than the defined languages in the dropdown (i.e. not English or France but Hebrew or Dutch)
Thanks,
Yoni.
...
I have a function that parses a string containing a date(and/or time) e.g. "2009-12-10". I get the order of year-month-day from the Short Date pattern. When going through the string I use Char.IsSeparator(ch) to figure out when the numbers end.
Now however in the case of Korean it seems the Char.IsSeparator(ch) returns false on separat...
OK, so we're writing our MFC application to make use of the built-in localization support with satellite DLL's since MFC 7. Everything seem to be working fine, except that my Windows 7 Enterprise Edition install with MUI support and using a Swedish UI instead of an English UI still displays the English UI in our application.
The applica...
Hi,
I have many resource files, in many different languages.
Lets suppose for example we are supporting 3 languages (en, de, fr), and have this file:
common.resx
common.de.resx
common.fr.resx
I would like to detect occurrences when for instance a resource is requested in de, but is missing and so reverts to the default language. Is t...
I'd like to have wordpress to do I18N for my javascript. My plan is to have javascript code in php file. For example, one sample.js.php file as below:
function foo()
{
alert(<?php _e('do something'); ?>);
}
The sample.js.php file is referred as javascript.
<script type='text/javascript'>url-to-myplugin/sample.js.php</script>
How...
I'm creating a multilingual application using Windows Forms. I have created my multilingual content by marking forms as localizable and switching Language to something other then default and changing the form texts.
This works great but there is a small problem with that. On one of the forms I must set up a text to be displayed in a for...
We have CAB (Composite Application Block) based smart client winform application.
One of our software requirement is to replacing the text dynamically when the user change the language option provided in our application.
We support around 6 languages including east-asian(Chinese/Japanese), European Languages(Russion, spanish, English,...
I asked a question previously which had only a single answer. I've had some time to play around with this now and have a plan, but want some feedback on if it is a good idea.
The problem:
I want a component which has a name (invariant, used to identify the component) to have its name localised in the application that is consuming it, ...
What is the best place to set the Culture/UI Culture in an ASP.net MVC app
Currently I have a CultureController class which looks like this:
public class CultureController : Controller
{
public ActionResult SetSpanishCulture()
{
HttpContext.Session["culture"] = "es-ES";
return RedirectToActio...
Hi, I have several Installshield 12 setups (using non-msi Installscript based setups) for several different products. These share some code, which I would like to put into shared .rul files. However, some of that code can report errors or in general show messages to the user.
Is there any way to share strings (and their translations) a...