internationalization

authlogic i18n?

Is it possible to i18n-ize authlogic? ...

JSFs: commandLink as a parameter for outputFormat

Hi, I'm in the process of internationalising some JSF files so am externalising strings (and the concatenation of strings using placeholders). I have very little experience with JSF (today and yesterday) so excuse me if there is an obviuos answer to my question! I have been using the h:outputFormat tag (and the f:param tag) successfull...

Drupal, Translating menu PATHS

Is it possible to translate a menu path in Drupal using i18n? In other words, basically creating two different links, namely: www.mysite.com/english -- www.mysite.com/german In other words, not just altering the paths, but supporting external links for translation. And if so... how? ...

Localization — how to check that Filename1 and Filename2 are the same

I want to know that Filename1, provided by the user is the same as stored in DB (Filename2). I was about to use string.Equals(Filename1, Filename2, StringComparison.CurrentCultureIgnoreCase) but then I doubted whether I should use StringComparison.InvariantCultureIgnoreCase. Obviously, I need to do this the same way OS does, or use...

rails i18n date problem

hey! we are currently working on a rails project that uses i18n and we have small problem with the dates: # on my mac "10.06.2008".to_date # produces => Tue, 10 Jun 2008 # on a friends mac and on the production server "10.06.2008".to_date # produces => ..., 06 Oct 2008 As you can see the dates aren't right. We checked everything. T...

how to filter asian language from a RSS feed?

I like to keep track of delicious.com/popular RSS feed. However, lately there are more and more Asian pages in the items. Since I do not understand any Asian languages, I would like to somehow filter them from the feed and save myself some time. I've been trying to cook up something using Yahoo pipes, but have not been able to get it wo...

globalize2 problem

Hi all. I have strange globalize2 problem. I'm trying to use globalize 2 and acts_as_textiled and acts_as_commentable. For example - lets we have Post model, that acts_as_commentable. From console p = Post.find 1 c = p.comments.find 1 works fine, but in browser - nothing displayed Similar, when Post contains acts_as_textiled :body ...

Tool to manage i18n strings

We must manage thousands of internationalized strings for a large application. What tools do you recommend besides using Visual Studio? ...

I18n and calendars - Can the calendar system remain as the Gregorian Calendar?

This is a follow up question (and possibly should have been asked before it) to this question: Subclasses of java.util.Calendar. I'm internationalising a large Java app that uses dates fairly regularly since a lot of the data has dates associated with it. One of the first languages that it will be translated into is Arabic. Currently...

Wrong encoding when getting response from Google's translate API?

I am using google's translate API to translate some text in the iPhone SDK. The URL I use is http://ajax.googleapis.com/ajax/services/language/translate?v=1.0 Everything works, except in some languages, Polish for example, the returned string sometimes have weird things like \u0026 as part of the string. It would show as "hello how ar\u...

rails project help

hi i am trying to get my head around the best way to develop an app in ruby on rails i have a ducument creation system that for each document has multiple associations ie text docs, images, optional accessories etc. I have created this system now to do CRUD. The next thing i want to do is have each document able to be translated into...

ASP.NET - accept multilanguage input and display correctly

I have a basic web form in asp.net for recording some basic information. How do I ensure that I can accept information in any language, store in sql and then redisplay on another webpage correctly. At the moment accents on certain characheters are displaying incorrectly. ...

Can't switch language environment in Django

I have file locale/es/LC_MESSAGES/django.mo (and .po), ran makemessages and compilemessages. Definitely all messages are translated in settings.py have: USE_I18N = True LANGUAGE_CODE = 'es' Still django stubbornly takes strings from the english .po file... Why can that be? There must be some gotcha... Thanks. EDIT this appears to b...

Very strange problem with Gettext and Haml on Rails / rake updatepo broke

Hi, I'm on Rails 2.3.3 and using Haml 2.0.9 for my templates and Gettext-Rails 2.0.4 for the translation. Haml works like a charm and gettext is also working like it should. But I cant get Gettext to parse Haml Files when using "rake updatepo". I created a custom parser like this: # lib/haml_parser.rb require 'gettext_rails/tools' req...

Handling Character Encoding in URI on Tomcat

On the web site I am trying to help with, user can type in an URL in the browser, like following Chinese characters, http://localhost:8080?a=测试 On server, we get GET /a=%E6%B5%8B%E8%AF%95 HTTP/1.1 As you can see, it's UTF-8 encoded, then URL encoded. We can handle this correctly by setting encoding to UTF-8 in Tomcat. However...

How much of the world's software is running in English?

This is a really difficult question to answer, and the general answer may not be very useful (varies a lot depending on target demographic) but I'm interested to see any information on this topic. I'd like to understand how many software users worldwide I would eliminate by not localizing software. Does anybody have experience with non E...

Internationalization of ASP.NET apps

How do you guys handle translation/internationalization of your ASP.NET applications? How do you work with your translators? We have ASP.NET apps that need to be available in German, French, Italian, English. We use string resources everywhere. However, more than once, our translators have told us just getting a bunch of "txtMyTextbox.T...

Best approach for localize images

What is the best approach in order to localize images (buttons and other content) in a i18n rails app? ...

Multilingual windows application using C#.NET

Hi All, I am working on an application in C#, I want to make it multilingual. I have 2 options for that first, creating seperate resource file for all class files, second creating one common resource file for whole application. I am not sure which option is best, so can somebody advise me regarding this?? If there is any other way of a...

What's need to be done in order to prevent foreign language user input to become gibberish?

I'm planning to write an application that, mainly, take inputs from the user and display them. What can I do in order to support input in many languages? Is there an easy way to support all native languages (windows supported)? What's need to be done in order to prevent right-to-left languages to appear backwards? (I saw it happen whe...