i know Win32 has the Nls function GetDateFormat, e.g.:
GetDateFormat(…, …, …, "dddd','MM','y", …, …);
and it has GetTimeFormat, e.g.:
GetTimeFormat(…, …, …, "tt ss':'hh':'mm", …, …);
But there a way to format both at once, e.g.:
GetDateTimeFormat(…, …, …, "tt dddd' - 'ss':'y';'hh':'mm MM", …, …);
Note: The format string is inten...
I have installed fonts for East Asian languages and everything outside of select boxes displays correctly, but I get just get squares inside of select boxes. I've seen from google that other people have experienced this, but there doesn't seem to be a solution that I've found. Anyone out there have one?
I'm specifying UTF-8 encoding v...
Does Java have an equivalent to .NET resource (.resx) files for localization?
In .NET, you can define resources as key-value pairs within a standard XML document.
The resource files are named according to the culture. For example:
myresources.resx
myresources.en-us.resx
myresources.fr-fr.resx
myresources.de-de.resx
...
When developing iPhone app, is there a good way to read from Japanese Localizable.strings file when your currentLocale is not Japanese? (e.g. your current locale is Korean for example).
Thanks in advance!
...
I've got my computer set up in Japanese (hey, it's good language practice), and everything is all fine and dandy... except javac. It displays localized error messages out to the console, but they're in Shift-JIS, not UTF8:
$ javac this-file-doesnt-exist.java
javac: ?t?@?C??????????܂???: this-file-doesnt-exist.java
?g????: javac <option...
Hi,
for ($rank=0; $rank<100; $rank++)
{
printf("Your rank: %d%s", $rank, $suffix);
}
Is there exist a gettext function to localize $suffix in the general case (any language)?
Thank you.
...
I'm developing second language support for the site. So I made duplicate .ascx and .aspx files for existing ascx.cs and aspx.cs
Most of the time everything works fine.. but suddenly I'm getting:
Type 'ctrl_car' exists both in 'c:\Windows\Microsoft.NET\Framework\v2.0.50727\Temporary ASP.NET Files\rzhdengine\d072cc72\b9d5698b\App_Web_...
I have never written a DSL, but I am considering it as a feature for a new project (hypothetical). It would be for end users to be able to express in natural language concepts such as weekdays between 10 and 11 except on the first monday of the month.
Dutch users might write weekdagen tussen 10 en 11 behalve op de eerste maandag van de ...
Hopefully this isn't too silly of a question. In MVC there appears to be plenty of localization support in the views. Once I get to the controller, however, it becomes murky.
Using meta:resourcekey="blah" is out, same with <%$ Resources:PageTitle.Text%>.
ASP.NET MVC - Localization Helpers -- suggested extensions for the Html hel...
Why is it that when I use Firefox to enter: 漢, the GET will transform to:
q=%E6%BC%A2&start=0
However, when I use IE8 and I type the same chinese character, the GET is:
q=?&start=0
It turns it into a question mark.
...
I'm familiar with using NSLocalizedString() to localize strings, but the problem I have today requires a little more finesse. My situation is like this:
NSString *userName; //the users name, entered by the user. Does not need localized
NSString *favoriteFood; //the users favorite food, also entered by user, and not needing localized
...
The new Google Chrome auto-translation feature is tripping up on one page within one of our applications. Whenever we navigate to this particular page, Chrome tells us the page is in Danish and offers to translate. The page is in English, just like every other page in our app. This particular page is an internal testing page that has ...
I woulld like to localize my WPF application with resource files. It good technics. But I have requirement to give ability to end user to change some localization information (for example some word traslation). It means change information in the resourse files on the fly (in run time). Is it possible ?
...
There is a localization mechanism in WCF that enables one to localize faults returned to client, via a FaultReasonText object that's a part of the fault.
The way this is done is that you pass all possible translations of the fault's message inside a collection in the FaultReasonText. This, I understand, is based on SOAP v1.2.
Does anyo...
I've submitted an app to the store that has been localised into a number of languages. Now it's time to update a few things, so I've added a few new components to a xib or two and modify them as IBOutlets from my code. All works great in English, but when I change to a different language it appears that my nib additions haven't been prop...
We're building a multi-language Drupal stack and one of the concerns we have is that our payment processor is going to have to send back some information to us. We've been able to narrow this down so that the strings they're sending back look like
<country code>-<number of months>
so we can easily translate that into any number of lang...
Is there an easy way to set the Localizable property to true for newly created usercontrols / forms? The scope of the setting should ideally be a solution or a project.
In other words I want to say that this project/solution should be localizable, and then if I add a new form or control VS should automatically set the property to true....
I'm using the DataAnnotations attributes along with ASP.Net MVC 2 to provide model validation for my ViewModels:
public class ExamplePersonViewModel {
[Required(ErrorMessageResourceName = "Required", ErrorMessageResourceType = typeof(Resources.Validation))]
[StringLength(128, ErrorMessageResourceName = "StringLength", ErrorMessa...
Hello everyone:
How can I use sphinx to search french words which the entries in the db is actually english?
The situation is:
I have a ROR project with a table in the db called "categories", and the category names are in english, category has many "question" entries.
In localization file config/locals/fr.yml, these categories were t...
I am trying to use diffstrings.py from Three20 on my iPhone project, and I can't find the proper format for the path arguments (as in "Usage: diffstrings.py [options] path1 path2 ...").
For example, when I run the script in my Xcode project directory like this
~/py/diffstrings.py -b
it analyzes just the main.m and finds 0 strings to lo...