localization

Switching languages on a website with PHP

Hello everybody, I'm just looking for some advice. I'm creating a website that offers (at least) 2 languages. The way I'm setting it up is by using XML files for the language, PHP to retrieve the values in the XML nodes. Say you have any XML file, being loaded as follows: <?php $lang = "en"; $xmlFile = simplexml_load_file("$lang/main....

Help with Django localization--doesn't seem to be working. Nothing happens

Can someone help me with Localization? I put {% trans "..." %} in my template, I filled in my django.po after running "makemessages". #: templates/main_content.html:136 msgid "Go to page" msgstr "▒~C~Z▒~C▒▒~B▒▒~L~G▒~Z" #: templates/main_content.html:138 msgid "Page" msgstr "▒~C~Z▒~C▒▒~B▒" #: templates/main_content.html:154 msgid "Ne...

Localization and JQuery/JavaScript

Hi, I'm working on different language packs for my web app. Some of the output is generated by the JavaScript/JQuery and I can't use .aspx.resx resource files within the JavaScript. What options do I have in order to localize output produced by the client? Thanky you ...

Performance impact of calling HttpContext.GetGlobalResourceObject

Hi, I'm wondering what is the performance impact of constantly calling the following methods: HttpContext.GetGlobalResourceObject() HttpContext.GetLocalResourceObject() The current implementatino iterates through the list of strings and translates them by reading the values from the global resource files. On average there are 50-100 ...

App_GlobalResources not detected on production server

I have a asp.net web application project, with some global resources. If i deploy to my dev machine, the resources are used correctly, however in the production server the text appears in the default language so the global resources are not being read. Any ideas? (i copied the App_GlobalResources directory to the production web dir root...

Difference between these two ways of localizing a string in an aspx/ascx file?

When I started localizing a website the first time, I just did the localization like this: <%= Resources.ResourceFile.ResourceName %> and it seems to work perfectly fine. However, the ReSharper 5.0 Beta does it like this: <asp:Localize Text="<%$ Resources: ResourceFile, ResourceName %>" runat="server"> Value </asp:Localize> Does ...

value from resource bundle as pattern in formatDate

I want to read pattern for JST formatDate also from resource bundle but this naive approach does not working, what I'm doing wrong ? in com/company/MyPortlet.properties is this key: company.date.format = yyyy-MM-dd HH:mm:ss In page I have: <fmt:setBundle basename="com.company.MyPortlet"/> <fmt:formatDate value="${date}" pattern="$...

Comparing against NSLocalizedString safe?

Hi, Sometimes I need to compare interface elements to other objects. At the moment I'm doing it by comparing their titles against a localized string. Am I right that I better compare my objects against IBOutlets? Tags are out of the question because I'm using NSMenu. ...

What is the proper way to localize a static website

Hey! I need to localize our site to a number of languages. The site consists of several static pages, no dynamic backend. We have a nice international community and the people are ready to help us. The problem is how to arrange website translation, what is the right workflow? What are the best practices for static website localization...

WPF Localization Using LocBaml: Handling Special Symbols

Hello, I’m dealing with localization of a WPF application (Visual Studio 2010 under Windows 7). I’ve just accomplished the whole process of localization using LocBaml tool, as explained in WPF Globalization and Localization Overview and in related posts. The target language is Italian (it-IT culture). When I run my application in Ital...

iPhone localization - some localized XIBs do not load

Hello, I have made an iPhone app with localized versions. It mostly works fine, but there are two views in which localized NIBs do not load. Standard NIBs (in English) are used. I am sure I made localization properly ("Get Info", "Make file localizable", "Add Localization", added "pl" - for Polish, and then edited created NIB). All the ...

Separating arguments to a function, in locales with comma as decimal marker

In locales, e.g. French, with comma as decimal indicator (where "5,2" means five and two-tenths), how do users separate function arguments from each other? For example, in many programming/scripting languages, I could specify MAX(1.5, X) in a EN-US locale. How do you avoid the ambiguity between the comma as decimal indicator, and as ...

Change language programatically in Android

Is it possible to change the language of an app programmatically while still using Android resources? If not, is it possible to request a resource in an specific language? I would like to let the user change the language of the app from the app. ...

SQL multiple primary keys - localization

I am trying to implement some localization in my database. It looks something like this (prefixes only for clarification) tbl-Categories ID Language Name tbl-Articles ID CategoryID Now, in my tbl-Categories, I want to have primary keys spanning ID and language, so that every combination of ID and language is unique. In tbl-Articles...

How to handle dynamic site localizations?

I've got a website that is currently all in English. It is an online game, so it has a bunch of different pages with static text, as well as a lot of content in a database. I am trying to expand more globally and am gearing up to release some localizations of the site. However, I'm not sure about the best way to go about setting thi...

iphone localization: retrieving a different file

Hi, i have an app that i have to localize. I am already localizing the nibs and some texts, i just have a doubt. I need to pull a plist from the bundle which contains some texts, for the other languages i would have other plists. How can i accomplish the loading of them in a nice simple way. My initial though is to have a text.plist , ...

Using Helper $time->niceShort with german settings in CakePHP 1.2

I want to use the CakePHP Helper "time" and his method niceShort to transform a date into a nice, easy to read one. Instead of the english default transformation I want to use a localized version (in my case: "german") but I don't know where to set this. How can I localize this method? echo $time->niceShort($comment['created']); ...

Using the system localizations on iPhone

I want to make a back button for a navigation controller with the title "Back" instead of the title of the previous controller. I'm using this code: UIBarButtonItem *backButton = [[UIBarButtonItem alloc] initWithTitle:NSLocalizedString(@"Back", @"Back") style:UIBarButtonItemStyleBordered tar...

Localized index for UITableView

I'm trying to use a localized index for my UITableView same as iPhone's Contacts application . here is how I return an array of characters: - (NSArray *)sectionIndexTitlesForTableView:(UITableView *)tableView { return [[UILocalizedIndexedCollation currentCollation] sectionIndexTitles]; } I changes the language setting to a non-Eng...

How to Read from LocalResources in class Global area

I have a class name xxxx and a resource whichthe class read from it to set some string. Everything is fine and nothing goes wrong. The problem is that I have some Constant Global String which I set them in global area like public partial class ExampleDocument : ClassBase { const string TheProblem = "I can not read this string from r...