I have build a litte asp.net form that searches for something and displays the results. I want to highlight the search string within the search results. Example:
Query: "p"
Results: a<b>p</b>ple, banana, <b>p</b>lum
The code that I have goes like this:
public static string HighlightSubstring(string text, string substring)
{
var inde...
I'm writing an Excel spreadsheet with Python's xlwt and I need numbers to be formatted using "." as thousands separator, as it is in brazilian portuguese language.
I have tried:
style.num_format_str = r'#,##0'
And it sets the thousands separator as ','. If I try setting num_format_str to '#.##0', I'll get number formatted as 1234.000 ...
I've been charged with building a documentation system/platform.
Here's a short list of the major requirements:
Easily localized : This will need to support a dozen or so languages out of the gate. (the ability for non-technical personnel to add/update translations would be a big plus, though not 100% required)
Flexibility in output ...
A service that returns localised strings could be wrapped in a service, so that it could be used both locally (eg in an MVC app) and remotely (eg possibly Silverlight).
But...if sticking with the standard practice of creating resources in the UI assembly, that would in effect make a lower layer (BL/Services) have to have a ref on a high...
I have an iPhone app which is supposed to be in Norwegian. All my nib files and content are in Norwegian. Then I came to know about language files [Localisation] but I can't see Norwegian in the list of languages in app store, now I'm bit worried about this issue can some one help me?
...
I have a small MVC2 app that displays in two cultures: en-US and es-MX. One portion contains a user input for a date that is pre-populated with the current date in the Model.
When using en-US, the date field is displayed as MM/dd/yyyy and can be changed using the same format without causing any validation errors.
When using es-MX, the...
Problem: Using genstrings to create Localizable.strings files from a project. A few weeks later, some things changed and I run genstrings again. 75% of the new file is already in the old file. How could I merge the new file with the old file, so that the old file contains all of those 25% new key-value-pairs?
...
I found this application which was recommended by some iPhone developers:
link text
They say it really rocks. But: I wasn't able to:
1) Figure out which file(s) I have to download
2) How to use it. It seems to lack of any documentation or short "how to".
Maybe someone knows a blog post that shows how to install and use that tool?
...
I work on an app that gets distributed via a single installer containing multiple localizations. The build process includes a script that updates the .ism string table with translations for each supported language.
This works fine for languages like French and German. But when testing the installer in, i.e. Japanese, the text shows up...
Geo-location has been used most by Websites to do redirection, but I have found that several IP addresses locate a country which has using several languages.
Meantime, some users prefer to using the language setup in their system. For example, a person from United States goes to Japan and using the Internet connection from there to surf...
Hi! I'm creating an iphone app. In which I'm reading data from the sqlite db and presenting it in the tableview control. Problem is that the data is in chinese language. Due to unknown reason, when I read/fetch record from the sqlite table, some records are presented and other are missed by objc. Even objc reads some columns of the missi...
When we set the CurrentCulture and/or CurrentUICulture we do this on the current thread like this:
Thread.CurrentThread.CurrentCulture = new CultureInfo("en-GB");
Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = new CultureInfo("en-GB");
Doest this mean we could affect the culture settings of multiple users of our web application as t...
I'm usisng a simple WPF FixedDocument for WPF printing.
How can I use ResourceManager with resx files or something like that
to print in different languages? The locale for the GUI remains the same,
but every report can be printed in different languages.
thanks.
...
Do you know if toFixed is a localized function?
I mean will this:
var n = 100.67287;
alert(n.toFixed(2));
show "100.67" on english US OS/browsers
and "100,67" (with comma) on Italian OS/browsers (Italian or any other local system that uses comma as decimal separator).
Thanks!
...
Ok, I'm using mathematical equations to output numbers, though, I need this to be compatible for all languages. Currently, all language strings are within a php array called $txt, and each key of the array gets called for that language. I'm outputting the following: Column 1, Column 2, Column 3, and so on, as well as Row 1, Row 2, Row...
How can I localize bundle display name of an iPhone app?
The name displayed in iPhone main screen under app icon.
I wish a single binary bundle package which will be displayed multilingually.
...
Hi,
I have the following line of code:
<%= Html.Label((string) GetLocalResourceObject("Label_Email")) %>
This generates a label within an HTML page.
In the local resource file I have the following entry:
Name: Label_Email
Value:Email
For some very strange reason when I load the page in the browser, it generates an HTML label with ...
Hello,
Is there a good, open-source, documented CMake module for gettext support?
I mean:
Extracting messages from sources
Merging messages to existing translations
Compilation of mo-files
Installation of mo-files.
Because plain macros that CMake provides are quite... useless for real l10n support.
Anybody?
Edit: I created my own...
I am reading the Django localization documentation:http://docs.djangoproject.com/en/dev/topics/i18n/localization/
Of course, where the user is from determines what "message file" to use.
How do I determine where the user is from and what to use? Does it do it automatically?
...
I can easily change a short region-code (en_US) into a longer string... but it there an easy way to also move in the other direction?
[displayInEnglish displayNameForKey:NSLocaleIdentifier value:regionCountryCode];
"en_US" becomes "English (United States)".
"English (United States)" becomes "en_US".
I currently store the short regio...